Raasten Rastah 2021
Fredag 1.oktober, kl. 17.00-18.00 Storstuggu, Kinosalen.
Åarjelsaemien bijpeleteksth – Bibeltekst på sørsamisk
Åarjelsaemien bijpelejarkoestæjjah edtjieh soptsestidh guktie dah ussjedeminie gosse bijpeletekstigujmie barkeminie. Jarkoestæjjah saarnoeh guktie sinsitniem eevtjieh juktie maehtieh gïelem nænnoestidh.
Oversettere av sørsamiske bibeltekster forteller om sine tanker knyttet til oversettelsesarbeidet. Oversetterne deler sine refleksjoner, utfordringer og gleder knyttet til arbeidet frem til ferdig tekst er formet.
Bierna Leine Bientie. Foto: Bibelselskapet.
Jaepien 2024 edtja Orre testamente åarjelsaemien gieline riejries sjïdtedh. Jarkoestæjjah göökteluhkie jaepieh dejnie barkeme. Nöörjen Bijpelesiebrie aavone jïh madtjele stoere barkoen åvteste.
I 2024 lanseres Det nye testamentet på sørsamisk. Arbeidet har foregått i snart 40 år. Det Norske Bibelselskap er stolt og gleder seg over dette viktige og store arbeidet.
Almetjh gïeh edtjieh soptsestidh jïh laavlodh:
Presentasjon av medvirkende:
Tjåanghkoen åejvie Hans-Olav Mørk:
Hans-Olav jarkoestimmie-prosjekten åejvie, dovne åarjel-, noerhte jïh luvliesaemien gïele, Nöörjen Bijpelesiebrie. Dïhte aaj daaroengïelen bijpelejarkoestæjja lea jïh saalmh tjaelieminie. Dïhte gaatene-hearrine, Oslovisnie, barkeme.
Ansvalig arrangør: Hans-Olav Mørk, Bibelselskapet og Saemien ÅÅlmege:
Hans-Olav jobber i Bibelselskapet og er seksjonsleder for bibeloversettelse og leder for det sørsamiske prosjektet. Han er bibeloversetter og salmedikter og har tidligere arbeidet som gateprest i Oslo.
Hans-Olav Mørk. Foto: Bibelselskapet
Tjåanghkoen åvtehke Einar Sørlid Bondevik:
Åarjelsaemien hearra, Saemien Åålmegisnie. Einar Raanesne årroeminie. Einar lyjhkoe åarjelsaemien dajvine vuelkedh almetjh gaavnesjidh. Einar eadtjohke åarjelsaemien gïelem lïeredh. Daelie dïhte gellie jaepieh bijpeleteekstigujmie barkeme.
Møteleder Einar Sørlid Bondevik:
Einar er prest Saemien, Åålmege/ sørsamisk område. Einar bor i Mo i Rana og i sin jobb er han stadig på reise rundt i det sørsamiske området. Einar lærer seg stadig mer sørsamisk og er en viktig ressurs i bibeloversettergruppa.
Einar Sørvik Bondevik. Foto: Anne-Grethe Liene Bientie
Laavloje Thomas Lyngman Gælok:
Thomas joe eelki julevsaemien jarkoestæjjine daan jaepien. Dïhte dovne åarjelsaemien gïelem jïh julevsaemien gïelem soptseste. Tomas Tråantesne årroeminie. Murrede gosse joejkeste jïh lååvle.
Joiker og sanger Thomas Lyngman Gælok:
Thomas er flerspråklig og snakker både lule- og sørsamisk. Han er engasjert i det lulesamiske bibeloversetterarbeidet. Han bor i Trondheim. Han er samisk artist.
Thomas Lyngman Gælok. Foto: Privat
Jarkoestæjja Bierna Leine Bientie:
Bierna gellie jaepieh bijpeleteekstigujmie barkeme. Bierna, gie hearrine lij, jïh Jaahkenelkien Aanna eelkigan voestes bijpeleteekstigujmie barkedh 1980-jaepine. Jaepien 2018 gærja “Åarjelsaemien bijpeleteeksth” riejries lij. Dennie gærjesne bijpeleteeksth Båeries testamenteste jïh Orre testamenteste. Daelie Bierna pensjonistine lea jïh båarasommes jarkoestæjjine gosse abpe Orre testamente edtja jarkesovvedh åarjelsaemien gïelese. Bierna lea mijjen gïele-åejvie.
Senioroversetter Bierna Leine Bientie:
Bierna er pensjonert prest og bor på Snåsa. Han har jobbet siden 1980-tallet med sørsamiske bibeltekster, da han startet sammen med Anna Jakobsen. I 2018 ble “Åarjelsaemien bijpeleteeksth” utgitt, med bibeltekster både fra Det nye testamentet og Det gamle testamentet. Han har bred erfaring og er prosjektets språklige leder i arbeidet med å ferdigstille alle tekstene fra Det nye testamentet.
Bierna Leine Bientie. Foto: Anne-Grethe Leine Bientie
Jarkoestæjja-learohke Meerke Krihke Leine Bientie
Meerke Saemien Åålmegisnie barkeminie. Dïhte bijpeleteekstigujmie barkeme golme jaepieh. Meerke akte dejstie gïeh Orre testamentem jarkosteminie. Meerke Krihke ietniengïeline barkeme, dovne maanagïertesne jïh skuvlesne. Praahkesne årroeminie altese fuelhkine. Lykhkoe dovne gïeline jïh duedtine gïehteldidh.
Lærling og oversetter og Meerke Krihke Leine Bientie
Meerke jobber i Saemien Åålmege og er bor i Brekken. Hun er nå i sitt tredje år som oversetter i arbeidet med Det nye testamentet. Hun har erfaring med språkarbeid innen både barnehage og skole .På fritiden holder hun på med sørsamisk håndverk.
Meerke Krihke Leine Bientie. Foto: Øyeblikket Foto.
Gyjhtelassh / spørsmål rettes til:
Meerke Krihke Leine Bientie
Oversetter i sørsamisk bibeloversetterprosjekt
Mob: +47 412 88 227
mbientie@hotmail.com
Jallh / Eller:
Hans-Olav Mørk
Head of Translation
Mob: +47 413 29 711
hom@bibel.no